OSIS 2.1 用户手册 第五章 XML和OSIS声明declaration
编码成OSIS的所有文本需要尽量被标识才能起作用。编码声明decalration告诉语法分析器parser(负责读入该文件的这部分软件)正在阅读的文档的类型。
第一行:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
有三部分:
• xml
• version="1.0"
• encoding="UTF-8"
前两个,xml version=”1.0”标识该文档为XML文档并且告知其XML版本号。第三个encoding=”UTF-8”告诉语法分析器(负责读入该文件的这部分软件)该文档使用哪个字符集character set。请把字符集理解成可以在该文档中显示的字符的集合。也可以使用其他的编码声明,不过这个声明却是最常用的。
从第三行开始有很长的一个开始标记是OSIS文档最外面的标记,<osis>。OSIS文档中所有的元素必须要在OSIS命名空间namespace中声明。命名空间是由XML标准定义的一个方法,用来声明一个文档中元素的来源。XML 标准允许来自不同定义的元素组合在一个文档中。也允许使用不同的方法定义元素,甚至包括在一个模式中没有任何的定义。为了处理这么多种情况,所有的基于XML的问的那个必须要有一个命名空间的声明。
使用OSIS命名空间有两种方法。不需要全部背下来,只要选择如下两种方法之一即可,需要记住的是要使用OSIS2.1.1来开始文本编码。
OSIS命名空间方法1:复制如下在<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>之后的行:
<osis
xmlns="http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace
http://www.bibltechnolgologies.net/OSIS/osisCore.2.1.1.xsd">
OSIS命名空间方法2,复制如下在<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>之后的行:
<osis:osis
xmlns:osis="http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace
http://www.bibltechnolgologies.net/OSIS/osisCore.2.1.1.xsd">
请注意在第二个方法中,最后的结束元素必须是: </osis:osis>. 第一种方法更简单一些,不过两种方法都是合理的。
将来参考:
前一个方法声明了OSIS命名空间是默认命名空间。后一个则允许在使用该命名空间以前,用”osis”前缀的来使用OSIS命名空间。命名空间继承于其父元素,所以它不会影响如何出版一个OSIS文档。
将来参考:
请注意这里给出了OSIS模式的URL地址。这表示要验证该文档,必须要连接到互联网。对于本地使用,必须在该文档相同的目录下有该模式文件的本地副本。这时候,http://www.bibltechnolgologies.net/OSIS/osisCore.2.1.xsd" 就要换成osisCore.2.1.xsd"。
从现在开始,OSIS文档就开始了。OSIS文档既可以是多个工作work(圣经)的文集,也可以只是单一的文本,例如KJV圣经。这个示例是一个简单的文档哥而不是一系列文档的集合(这时候需要用<osisCorpus>元素开始,且其中有多个<osisText>元素),所以下面一个要展开的元素就是osisText:
<osisText osisIDWork="CEV" osisRefWork="Bible" xml:lang="en" canonical="true">
osisText元素有比上例中更多的属性attribute,不过这里的属性却是一个基本的OSIS文档中最常用的。(osisText或者其他元素的属性的完整列表请参见附录A OSIS元素 中的列表)
每个osisText元素都需要提供一个osisIDWork属性和值。值是在编码的名字的缩写(短名),本例中是当代英文版本Contemporary English Version, or CEV。短名在文本的著作声明work declaration中定义,稍后详谈。
每个osisText元素都指定了其中的osisRef要参考的参考reference或者章节versification。它可以在或者不在相同的著作work中。根据你区分不同对象的精度的不同,有几个主要的章节传统versification tradition,以及无数的精细颗粒度的变体。对于目前来讲,我们定义并且保留了这些主要的传统参考系统的名字:
• NRSVA New Revised Standard Version with Apocrypha 新修订标准版带旁经
• NA27 Nestle-Aland, 27th Edition of the Greek New Testament Nestle-Aland希腊文新约第27版
• KJV King James Version or Authorized Version (AV) 英王版或者钦定版
• LXX Septuagint 七十士版
• MT Masoretic Text. Hebrew tradition varies in several respects, the best known being that it numbers
what is given as a title for Psalms in most English translations as verse 1,and the beginning of the
psalm in such a translation as verse 2. 马所拉抄本。希伯来文的传统有几个方面的不同变种,其中最著名的是给Psamls的标题进行数字编号,在多数英文译本中是第一节,而在这个译本中诗篇的开头却是第二节。
• SamPent the Samaritan Pentateuch used a quite different numbering system. 萨玛利亚五经使用非常不同的编号系统
• Synodal Russian Synodal 俄文译本
• Vugl Vulgate 拉丁文译本
• Loeb This system is used for most classical literature, though many major works have other systems
as well. 这个系统使用最传统的文本,虽然很多主要的著作work使用其他的系统。
OSIS模式可以正式的声明多个章节系统,也可以声明其他的系统。这样程序就可以在不同系统之间进行映像。不过目前我们只保留了已知的如上的一些基本且重要系统的命名。
所有的osisText元素都需要xml:lang属性。尽管在osisWrok元素中的语言元素允许大范围的语言分类系统,我们还是需要注意xml:lang却有更多的限制。xml:lang属性只认识如下两个列表中的值:
• ISO 639: http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html, 或者
• IANA: ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/languages/tags
这些代码标识了文档中所用的语言。ISO 639是国际标准化组织ISO的标准,并且如果使用这个属性的其他的东西,需要在值的前面加上”x-”。例如,要为英语使用使用SIL民族语言代码,’eng’,需要写成’xeng’。所有的属性中都有经典canonical的值。有一个’默认值’,这样如果默认值被接受就不需要额外输入编码器了。在这里osisText的默认值是true,这样读者就可以看到他是如何操作的。
当canonical="true"时,她表示该元素的内容是正在编码的文本的一部分。例如圣经的“文本text”包括书卷book、章chapter、节verse,但是不包由编辑和译者添加的括注释note、段落标题section-heading等等。因此,对于例如是注释note等元素的默认值就是false,因为该元素的内容是被疑为编辑或者是作者在对文本进行编码的时候加进去的。必须要明确指明,经典canonical属性不应该用来反映对于文本内容的神学判断,只能用于区分是不是额外添加的文本。
在多数情况下使用经典canonical属性是非常直接的,而其值也差不多总是表示该有的结果。不过,也有很困单的情况出现:例如,有人会将古代带有注释annotation的文本连同文本本身一起编码。这是,这些注释note就可能是经典canonical,而现代编辑加进去的则不是。在这种情况下,确实可行的方法和原则应该是在该著作work文档中进行清楚地说明。
用户需要注意的canonical属性的值的一个常见情况是在诗篇中使用的<title>标题上。<title>元素的经典canonical属性的默认值是false,但是在一些诗篇中,该值应该是true。默认值设置成false是因为段落的标题等在多数情况下都是在实际文本之外添加的。
所有的元素都有经典canonical 属性。该属性的值是继承的,也就是说,如果一旦设置,则继承它的所有的子元素也就有了相同的设定。例如:
<osisText osisIDWork="CEV" osisRefWork="Bible" canonical="true"
xml:lang="en">
<header>…header elements omitted…</header>
<div type="section" scope="Esth.1.1-Esth.1.4">
<title canonical="false">Queen Vashti Disobeys King Xerxes</title>
<p>
<verse sID="Esth.1.1-Esth.1.2" osisID="Esth.1.1 Esth.1.2" n="1-2"/>
King Xerxes of Persia lived in his capital city of Susa and ruled one
hundred twenty-seven provinces from India to Ethiopia.
<verse eID="Esth.1.1-Esth.1.2"/>
标题title元素中的经典canonical属性设置为false,因为问题的标题并没有出现在圣经文本中。如果title元素包含其他元素,他们也被认为其经典canonical属性也设置为false。
其后的p元素,是osisText元素的子元素,就继承了’true‘的值。因为这种继承关系,编码器很少显示定义该属性。在osisText中该属性设置了一个默认值”true”,而在头header、注释note、和参考reference中需要覆盖设置该属性为“false”。
在非圣经书卷中,也有类似的区分:希罗多德Herodotus的历史Histories必须要包含在canonical属性设置为”true”的元素中,而注释notes、头数据header data和其他的东西则必须要将该属性设置为“false”。
在多数情况下使用经典canonical属性是非常直接的,而其值也差不多总是表示该有的结果。不过,也有很困单的情况出现:例如,有人会将古代带有注释annotation的文本连同文本本身一起编码。这是,这些注释note就可能是经典canonical,而现代编辑加进去的则不是。在这种情况下,确实可行的方法和原则应该是在该著作work文档中的头header元素中进行清楚地说明。
5.1. osisText元素中允许出现的元素
osisText元素包括如下元素:
• header • titlePage (optional) • div
OSIS 2.1 用户手册 4 你的第一个OSIS文档
和HTML类似,OSIS文档从头header开始,之后是实际的正文内容。header标识了该文件是XML文件,并且使用OSIS模式。也提供了正文和引用的其他的工作的书目声明;还有版本编辑历史的说明。
对于下面的简短却有效的OSIS文档不要心存畏惧。尽管编码可能看起来像一只熊,请把它想象成是一致可拉熊。你看到的大部分的内容是一些样板文件,要开始使用OSIS进行圣经文本工作的时候,你只要简单的复制粘贴即可。一个OSIS文档就是一个简单的在顶部带有OSIS说明的样板,然后就是一些列的OSIS标记规则的文件。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<osis xmlns="http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace
http://www.bibltechnolgologies.net/OSIS/osisCore.2.1.xsd">
<osisText osisIDWork="CEV" osisRefWork="bible" xml:lang="en" canonical="true">
<header>
<work osisWork="CEV">
<title>Contemporary English Version</title>
<type type="OSIS">Bible</type>
<identifier type="OSIS">Bible.en.ABS.CEV.1995</identifier>
<rights type="x-copyright">Copyright 1995
American Bible Society</rights>
<scope>Esth.1.1-Esth.1.4</scope>
<refSystem>Bible</refSystem>
</work>
<work osisWork="bible">
<type type="OSIS">Bible</type>
<refSystem>Bible</refSystem>
</work>
</header>
<div type="section" scope="Esth.1.1-Esth.1.4">
<title>Queen Vashti Disobeys King Xerxes</title>
<p>
<verse sID="Esth.1.1-Esth.1.2" osisID="Esth.1.1 Esth.1.2" n="1-2"/>
King Xerxes of Persia lived in his capital city of Susa and ruled one
hundred twenty-seven provinces from India to Ethiopia.
<verse eID="Esth.1.1-Esth.1.2"/>
<verse sID="Esth.1.3" osisID="Esth.1.3"/>
During the third year of his rule, Xerxes gave a big dinner for all
his officials and officers. The governors and leaders of the provinces
were also invited, and even the commanders of the Persian and Median
armies came.
<verse eID="Esth.1.3"/>
<verse sID="Esth.1.4" osisID="Esth.1.4"/>
For one hundred eighty days he showed off his wealth and spent a lot
of money to impress his guests with the greatness of his kingdom.
<verse eID="Esth.1.4"/>
</p>
</div>
</osisText>
</osis>
转载:压力大? 周杰伦接受宗教洗礼激动飙泪
人民网7月15日电 母亲是虔诚基督徒,天王周杰伦耳濡目染,随着好友刘畊宏前往新生命教会,接受宗教洗礼,前阵子国外牧师来台证道,传出周董听完后,竟激动得泪流满面,事后跟友人透露:“第一次在人前这样哭。”隔天还带着妈妈、阿姨前往教会。
据台《联合报》报道,周董曾多次参加新生命小组的聚会,并不计酬劳、义务为他们发行的专辑《爱·希望·祝福》站台,虽不属于真正基督徒,他近年演唱会上,也跟教徒一样不拿香拜拜,只以祈祷代替。EQ极高的他,鲜少在同事面前落泪,此举颇令教友意外,不知是否压力过大。其所属的杰威尔则回应:“艺人私下的非工作行程,我们不会询问、也不会过问。”
对此,刘畊宏表示,这事关个人信仰的隐私,不方便透露,其它教友则证实,的确见过刘畊宏带周杰伦去听证道,也听闻他激动落泪一事,但分属于不同小组,不知确切详情。
位于仁爱路上的新生命教会,拥有不少明星教徒,除了刘畊宏夫妇之外,林俊杰、F.I.R.、魏如萱等歌手,常以教会名义募款做公益,发行《信心地图》专辑,捐助青少年关怀基金,销售成绩不俗,艺人教友也在此切磋交流、分享心路历程。
from http://tw.people.com.cn/GB/71483/12154436.html
维基百科入门教程 4 表格
表格感觉相当复杂,不想HTML那么简单。不过从头学还是简单的。请参考
http://zh.wikipedia.org/zh-cn/Help:%E8%A1%A8%E6%A0%BC
维基百科入门教程 4 表格
表格感觉相当复杂,不想HTML那么简单。不过从头学还是简单的。请参考
http://zh.wikipedia.org/zh-cn/Help:%E8%A1%A8%E6%A0%BC
OSIS2.1用户手册 3 出版工具
OSIS组致力于将一些一些免费的出版工具进行调整,以便为临时的OSIS用户所使用,即使不能完成全部的任务,至少也可以提供最重要的功能。同时学习OSIS的最佳方法则是使用一个简单的文本编辑器,例如Windows上的WordPad写字板或者Kedit,MacOS上的BBEdit或者Alpha,或者Linux上的vi和emacs(译注:译者个人认为:目前最好的跨平台免费的编辑工具是vi,支持所有平台,和Windows上的开源的Notepad++,npp) 。你可以使用任意一个字处理程序,你用它做的任何的格式化工作其实都不受影响(只要简单的把文件另存为纯文本各式即可)。
使用能够识别XML规则的编辑程序来编辑,一般来讲会方便很多,对OSIS尤其如此。例如,我们看到的不仅仅是在尖括号中的标记文字,还有了看文档结构视图的选择(可以使树形结构或者是扩展的大纲),甚至可以看到完全格式化的准备打印的布局视图。
有很多可用的产品来帮助你编辑XML文档。一类形式是显示出文字XML源文件,同时给不同的标记、属性等元素用不同的颜色区分。大部分这样的程序都是也读入XML模式并且确保你只插入OSIS模式所许可的元素和属性(模式,例如OSIS模式,声明了在一个特定类型文档的什么地方允许出现什么元素和属性)。有一个免费又好用的这样的工具是jEdit,http://www.jedit.org,它可以在绝大多数平台上跑。设置好了以后,它会认识很多种类的文件,包括XML文件,尤其是OSIS。使用这样的编辑器,通常可以使用常用的网页浏览器来查看和打印基本的已经格式化好的一个视图。本手册后面会介绍如何使用样式单(通常是CSS级联式样式单格式)来设置一个OSIS文件,这样普通的浏览器就可以表现OSIS文本了。使用XSLT样式单,OSIS文件也可以生成HTML或者PDF等格式。
还有很多类字处理程序的XML编辑器,主要显示使用某种样式单定义好的格式化的视图。这些工具大部分都是商业软件。商业编辑器包括:XML Spy
(http://www.xmlspy.com/, 请注意他有个免费版本 XML Spy Home可以用于编辑OSIS文档); XMetal (http://www.corel.com), 和Serna Editor (http://www.syntext.com). 免费编辑器和其他XML工具可以在Free XML Tools (http://www.garshol.priv.no/download/xmltools/)获得,也可以在其他的XML站点获得。
要从XML源文件获得高端的布局和拍板,通常会使用XSL-FO这个样式单语言。常用的商业XML-FO解决方案包括:3b2 (见 http://www.3b2.com/), Antenna House (见 http://www.antennahouse.com/), 和, RenderX (见 http://www.renderx.net/. 有个免费的XSL-FO处理器,FOP (Formatting Objects Processor,格式化对象处理器)由阿帕奇基金会Apache Foundation提供, (http://xml.apache.org/fop/). 不是基于XML的创作系统例如Quark™ 和TeX也可以导入XML,不过使用他们进行XML创作需要扎实的功底和努力。
OSIS 2.1用户手册 2 起航
当使用XML标记语言学习OSIS时最常问的第一个问题就是“我不是搞计算机的,我能学习使用OSIS么?”如果你会打字且会使用最基本的文字处理程序或者是计算机文本编辑程序,答案就是,非常深情的,“能!”。OSIS的设计为初学者提供了一个简单的使用基本的标记来处理圣经文本的方法。“标记”是指在文本中放的一些记号,这些记号知识了那些有用的单位(即元素element)都在哪里,包括章节、引用、交叉参考和一些其他的从开头到结尾的东西。
如果你知道HTML,你在游戏中就已经是领先者了,你差不多已经知道了要使用OSIS的绝大部分的东西;OSIS用户使用和HTML(更确切的说是XML)同样的尖括号语法。基本上没有另外的元素和属性名称。有些命名如“p”、“div”则完全相同;有一些新的命名,例如“verse”。OSIS的核心元素集合只比HTML的多一点点。确切的说,我们后面会讨论有一些相对复杂的情况,但是除了这个基本的手册之外,基本上不再需要其他的信息,我们就可以做非常有用的工作了。
第二个常问的问题是:“要弄OSIS,我是否需要一个XML编辑器?”这个问题经常在一个朋友的朋友推荐了一个编辑器之后被问到,而你会去看看其价格几何。XML编辑器的价格从免费到超过一万美刀都有,而他们的易用性也参差不齐。
简单的答案是不需要,你不需要一个特定的软件。要建立一个OSIS文档,你可以使用任何你喜欢的编辑器。其中很多会进行语法高亮度显示,因为他们知道如何用颜色来表示HTML和类似语言的标记。不过,你需要一个可以对文档查错的手段–如果你的编辑器不是很知道XML并在你输入错误的时候提醒你的话,或者你用了一个开始标记却忘了其结束标记的话,你需要经常使用一个“XML验证程序”来查错。
很多的XML编辑器会根据一个模式来进行XML文档的验证。如果你不使用XML编辑器,你还是可以使用基于网页的一些验证程序来校验你的OSIS文档。这些验证程序允许你选择一个本地电脑上的程序及其模式,而该网络服务就会帮你验证。有两个这样的服务:http://apps.gotdotnet.com/xmltools/xsdvalidator/, 和http://tools.decisionsoft.com/schemaValidate.html。
一些认识OSIS文本的编辑器也会为你做这个工作,可以根据需要或者持续进行。更好的OSIS敏感的文本编辑器还会提示那些元素可以使用在哪些地方。最好的编辑器还会给你一个选择来根据需要进行预览和编辑一个格式化的全文,而不是只从某个尖括号开始查看。在诸多的工具之间做选择是根据个人的喜好,需要根据工作方式,技术成熟水平,目标,经费预算等其他因素。
示例注释:本手册提供一些OSIS标记的例子。这些例子的格式(缩进、换行等)是为了阅读方便。XML处理器不在意这些元素是否是一个挨着一个的,当然大部分人会觉得这样的文档阅读有困难。空白和换行的恰当的使用会使得你的编码工作更加方便校稿人员的阅读。当然也包括你自己,所以,为了自己的好处,耶青来使用这些。
对以后的参考:从此时开始你就会看到一个要段落以“对以后的参考”开头。当你第一次(或者第二次)阅读本手册的时候,你可以安全的跳过这些段落。他们包括一些你可能以后在使用XML更加有经验或者要解决一个特定的问题时会用到的信息。
微软校园先锋计划–特价购买win7和office2010
“微软校园先锋计划”——根据这项计划,高校在校学生可直接到指定网站(http://ms.shop.edu.cn)以仅为市面价15%左右的价格购买Windows 7和Office 2010,取得产品密钥,并获得微软免费技术支持服务,此外还可以通过该网站享受相关培训资料、使用技巧及补丁、杀毒等正版增值服务。该网站今日起开放预购,19日正式开售。
我参加了MSDNAA计划,目前就差没有win7,其他全部免费获得,这个win7只要不到200人民币还是值得的。
维基百科入门教程 2 新手上路
维基百科使用mediawiki,语法相当简单。像我们学习过使用vi,ed,wps,tex等非所见即所得WYSIWYG工具的都有一定的经验,而习惯了使用word,公式编辑器,frontpage的可能有些觉得复杂。但是跟HTML相比,MEDIAWIKI的语法简单太多了。
要学习使用wiki,最好的方法就是使用。其实中文维基百科网站就有这样的地方:http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E6%AC%A2%E8%BF%8E
参与工作
您能够随时动手来完善维基百科!如果发现了错别字或者病句,您随时都可以修改它;如果感到条目不够完善,您可以补充内容、修订结构。您能够以自己的知识和经验来帮助维基百科,我们将非常乐意看到您对维基百科的贡献!
聪明但与您一样普通的朋友正积极地参与本计划;正当您在阅读本文时,或许已经有人正在编辑条目了。有许多博士、硕士以及其他十分聪明而博学的人在这里工作着,但我们欢迎任何人的加入。或许正是由于它开放给所有人的特性,使它的许多条目成为十分优秀的条目,而且正在不断进步。引用一句经典的警句:“更多的眼睛能看到更多的错误。”
准备工作
在开始正式工作之前,请您到沙盒并点击该页面上方的编辑本页进行试验。每个人都可以编辑维基百科的页面,而不需要有特别的证书。您甚至不必登录就能编辑,但我们建议您选择一个合适的用户名登录以享受更多的编辑特性,大家也愿意知道做出贡献的您是谁。
编辑条目
- 编辑现有页面:如果您认为一个页面需要改进,您可以点击页面顶部或底部的编辑本页链接直接编辑,然后点击页面下方的保存本页或显示预览。您可以随时从所感兴趣的条目着手工作。
- 创建一个新页面:如果您发现维基百科正文中有红色的链接,则表明该条目中还没有内容,您可以点击它来编辑新的条目。您也可以在页面左侧的搜索框中输入关键字,找不到的话就在结果页面中点击“这个标题”建立新页面。
记住要勇于更新页面,如果您认为一个页面需要改进,就去做吧。如果出现错误,其他朋友会像您一样马上修正它。正是由于有许多像您一样的人正在热心工作的朋友,维基百科在飞速发展。
欢迎您告诉我们,您希望这篇“欢迎,新来者”还包含什么样的内容,或者哪些地方写的不好。这将为更多的新朋友提供方便。请点击这里记下您的看法。
当然,一般来讲还是需要先注册,然后登陆的,注册手续非常简单。大家也可以在神同在百科网 http://wiki.godwithus.cc 测试(请不要做破坏性工作)
先学习一个最简单的语法,就是链接。mediawiki的logo就是这样,如果要新建一个页面,编辑现有页面增加一个链接,例如“我的观点”,则增加 “[[我的观点]]”,保存页面之后就能看到“我的观点”红色的链接,点进去就新建了这个页面并且编辑了。
OSIS 2.1 用户手册 第一章 OSIS介绍
欢迎使用OSIS(开放圣经信息标准TM)用户手册。OSIS是一个XML模式,它可以用来出版圣经,注释和相关文本,这些都可以非常方便的与他人交流,也可以使用HTML,PDF,POSTSCRIPT或者任何其他的希望的格式,可以在任何一台个人计算机上搜索。它提供一个来表示此类文档的一个标准化方法,它对于节省时间和经费非常重要。
- 作者可以为不同的潜在出版商准备唯一的初稿
- 接收了OSIS文档的出版商可以使用标准XML工具转换成其内部各式,或者直接打印或者电子化出版其产品(而不需要额外的转换)
- 软件供应商可以为他们的产品使用现存的XML软件
- 用户可以使用所有用户都可以自由使用的软件来交流圣经和其他文本
XML(扩展标记语言)可能对于某些OSIS用户还不是很熟悉,下面就简单介绍一下XML和本手册中会遇到的相关术语。
XML是描述性的标记语言,与规范性标记语言有所不同。例如,在描述一个段落开始的时候,规范性标记语言会带有诸如双行距、缩进5个空格等指导,以便可以被处理引擎理解。而问题在于每个处理引擎都是用不同的指令集合。
与之相对应的描述性的标记语言则使用<p>来标记一个段落的开始,并且用</p>表示段落的结束。而段落如何格式化则留给了后续的处理工作。使用描述性标记语言的一个优势在于相同的文件可以用于创建HTML、PDF或者用于分发到手机上的文件格式。另外一个主要的好处在于文件可以很方便的在不同的处理程序之间交换,因为在文件中并没有某个处理程序特定的信息。
本手册非常频繁的使用element元素和attribute属性这两个术语。元素是一个特定类型的一段文本。例如一个<p>元素表示在一个文本中与<q>元素不同的另外一个结构。这些元素在XML文档中使用tag标记来表示,这样读者会看到像:<p>…</p>成对出现,或者有时<verse/>单独出现(这个也被称作milestone里程标,因为他不需要与之匹配的结束标记)。在一个已编码的文档(在XML标记中,包括元素和属性)中允许的元素和那些被一组规则指定的再其他元素中的那些元素。而为OSIS订立的这组规则使用XML模式指定,称为OSIS模式。
属性是需要被记录但是不能作为正文一部分的一个附加的信息。例如,当标记对耶稣的话语的quotation引用的使用,会使用q元素:<q who=”Jesus”>Eli, Eli, lama sabach’thani?</q>,其中的who=”Jesus”就是单独用于这个引用材料即耶稣所讲的话语的属性。属性使得在一个文本片段中搜索特定表述成为了可能,例如要把耶稣所讲的所有的话语表现为红色。
本手册按照如下方式组织:
- OSIS介绍(本章),开始,出版工具,你的第一个OSIS文档。介绍材料为XML何OSIS初学者准备。
- XML和OSIS声明declaration。XML和OSIS声明对于所有但还不是专家用户来讲是“剪贴并粘贴”的议题。
- OSIS text head文本头。要获得有用的电子文档,需要记录一些该文本的特定信息,而这些信息本身的确不是该文本的一部分。OSIS文本头就是一个OSIS文档中放此类信息的地方。
Work著作。本上下文中Work特指那些已经编码为OSIS文档的那些文本,它需要word文字在不同的时态呈现。尽管材料相当复杂,还是提供了一些简单的例子让用户来遵循,直到用户的背景达到了已经完全掌握了work元素更加复杂的方面。 - Date日期格式。为了有效地搜索电子文档的日期,日期需要表示并且以同意的方式记录。本章覆盖了OSIS日期的规则。
- Title Page标题页。严格来讲,标题页是由文档中其他地方的信息组成的,不过OSIS提供了将那些信息编码到一个标题页的功能,是的这方面的工作更加舒适。
- DIV分区元素。OSIS文档的基本结构从将文本分区到一些大的部分开始,这些部分叫div分区元素。此类元素用于将材料组织成chapter章、book卷、testament约、annex附录和相似的大段文本。
- Paragraphs段落、Quote引用和Note注解。OSIS对paragraph段落、quote引用、note注解和illustration图解的规则在本章讨论。很多现代的一本都是用段落而不是verse章节来组织圣经文本,这样用户就可以特别注意整张的内容。
- Interim Summary中间摘要。这是一个到此为止已经遇到的所有的主要元素的一个简洁列表,本章展示了如何仅仅使用一些元素就可以产生圣经的有用的编码。
- 交叉引用其他元素的元素。这经常是这种一个引用开始和结束于不同的章节或者段落。OSIS开发出新的技术来处理这种情况,使得处理起来更加得心应手。
- 特定文本类型。例如书信、戏剧文本、演讲和讲员、诗歌体裁、表格、家谱和图(图解)等在这里阐述。
- Milestone里程标。一个milestone里程标,就像路边的标记一样,用于标注文本中的一个特定的位置。不是所有的文本都需要里程标,但是为了一些目的,例如在标记必须的line break换行时,他们就必不可少了。
- 所有文本中的共同元素。有一些在所有的文本中都会出现的东西,例如abbreviation缩写、foreign words外语单词、reference引用、name命名等等。这些标记都在此汇总以方便参考。
- Bible Edition圣经版本。圣经通常都有与内容无关的不同的版本。有些需要发音帮助、其他的扩展地图或者其他的一些特性。区分不同的版本非常重要,而OSIS在这方面的机制则在本章介绍。
- OSIS Identifier标识。在礼拜天参加一个聚会的所有人都可以一起阅读的原因在于他们具有相同的圣经索引方式。然而,也存在其他的一些索引系统,OSIS则提供了表示这些系统以方便特定的用户社区的需求。
- OSIS Reference索引参考。这个很普遍,尤其是在研究注释和其他地方的时候,来为圣经、一段章节、独立的一个章节甚至几段章节的其他的部分做参考索引。OSIS为这三方面工作也提供了手段。
- 不同的Versification system诗歌体裁。尽管普通用户不太会遇到,不同的诗歌体裁却是存在圣经文本中的。有些圣经提供了参考索引或者甚至是文本,使用不同的诗体。本部分覆盖了如何在OSIS中编码这部分内容。
- 附录。附录包括对用户很用用的参考资料。其中,有OSIS元素及其属性的快速参考表,圣经标准缩写等材料。对当今圣经译本的特定的新区是将USFM编码映射到OSIS元素中,以及其应用的简单介绍。
如果听起来好像有太多材料,请鼓起勇气来。OSIS设计的跟HTML 3.2有差不多相同数量的元素,而HTML 3.2却是迄今为止最成功的标记语言之一。除了文本的header头部分这个相当复杂的部分之外,不同用户可以使用15个甚至更少的元素来创作一个具有专业质量的圣经文本编码。一个圣经文本可以被其他的用户、出版商和其他人来生产大量的材料。请不要搞错,使用OSIS的确需要一定的努力,但是可以把圣经做成可以广泛访问,其产出是巨大的。
